-
1 посошок
ncolloq. boire le coup de l'étrier ("C'était aussi le coup que l'on buvait juste avant de mettre le pied à l'étrier (ou juste après), et donc "le dernier pour la route" comme on dit aussi.") -
2 valreep
♦voorbeelden:op de valreep staan • avoir le pied à l'étriereen glaasje op de valreep • le coup de l'étrier -
3 выпить на посошок
-
4 выпить на посошок
vcommer. boire le coup de l'étrier -
5 выпить на прощанье
vgener. boire le coup de l'étrier -
6 изпроводяк
м нар cadeau, argent offert au moment du départ par celui qui s'en va а на изпроводяк au départ; последна чашка за изпроводяк coup de l'étrier. -
7 почерпвам
гл 1. (за вода и пр.) puiser un peu; 2. obtenir, puiser, se procurer, recuillir; почерпвам сведения от извора puiser des renseignemens aux sources; почерпвам опит от някого puiser dans l'expérience de qn; 3. (нагостявам) régaler (qn), payer а boire; почерпвам за изпроводяк payer (offrir) le coup de l'étrier. -
8 een glaasje op de valreep
een glaasje op de valreep -
9 poslední napití
-
10 poslední napití před rozloučením
poslední napití před rozloučenímcoup de l’étrierTschechisch-Französisch Wörterbuch > poslední napití před rozloučením
-
11 stirrup
stirrup ['stɪrəp]1 noun(a) Horseriding étrier m;∎ to put one's feet in the stirrups chausser les étriersMedicine étriers mpl►► stirrup cup coup m de l'étrier;stirrup leather étrivière f;stirrup pump seau-pompe m -
12 iron
iron ['aɪən](a) (made of, containing iron) de fer, en fer∎ iron discipline une discipline de fer;∎ an iron hand or fist in a velvet glove une main de fer dans un gant de velours(laundry) repasser(laundry) se repasser4 noun∎ made of iron de ou en fer;∎ she has a will of iron elle a une volonté de fer;∎ the iron and steel industry la sidérurgie;∎ (as) hard as iron dur comme ou aussi dur que le fer∎ spinach has a high iron content les épinards contiennent beaucoup de fer(c) (for laundry) fer m (à repasser);∎ your shirt needs an iron ta chemise a besoin d'un coup de fer ou d'être repassée(d) (tool, appliance) fer m;∎ to have many irons in the fire avoir plusieurs fers au feu∎ a five iron un fer cinq(chains) fers mpl;∎ clap them in irons! mettez-les aux fers!►► the Iron Age l'âge m du fer;∎ an Iron Age tool un outil de l'âge du fer;iron bar barre f de fer;iron bridge pont m en fer;History Iron Chancellor chancelier m de fer;the Iron Curtain le rideau de fer;∎ the Iron Curtain countries les pays mpl de l'Est;Medicine iron deficiency carence f en fer;familiar Technology iron fairy grue□ f;iron filings limaille f de fer;iron foundry fonderie f (de fonte);an iron grating une grille en fer;Medicine iron lung poumon m d'acier;iron maiden = instrument de torture consistant en un coffre à l'intérieur parsemé de pointes, dans lequel on place la victime;Mineralogy iron ore minerai m de fer;Mineralogy iron oxide oxyde m de fer;iron pyrites Mineralogy pyrite f (de fer);Golf iron shot coup m de fer;Industry Iron and Steel Trades Confederation = syndicat britannique des ouvriers de la sidérurgie;Medicine iron tablet comprimé m de fer;an iron will une volonté de fer∎ have you ironed out your differences? est-ce que vous avez résolu vos différends? -
13 afscheidsdronk
-
14 stirrup cup
См. также в других словарях:
Coup de l'étrier — ● Coup de l étrier dernier verre de vin qu on boit au moment du départ … Encyclopédie Universelle
ÉTRIER — Comme la domestication du cheval et le dressage du cheval de selle, l’étrier est d’origine asiatique; mais il n’apparaît qu’à la fin du ÉTRIER Ier millénaire. Les Hiong nou semblent l’avoir employé dès le ÉTRIER IIIe siècle, peut être même l’ont… … Encyclopédie Universelle
coup — [ ku ] n. m. • colp 1080; lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos I ♦ 1 ♦ Mouvement par lequel un corps vient en heurter un autre; impression (ébranlement, bruit...) produite par ce qui heurte. ⇒ choc, ébranlement, heurt, tamponnement.… … Encyclopédie Universelle
étrier — (é tri é ; l r ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des é tri é z élégants) s. m. 1° Anneau pendant de chaque côté d une selle et servant à appuyer les pieds du cavalier. • J ai déjà remarqué que chez les anciens, tant Grecs que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉTRIER — s. m. Espèce d anneau de fer ou d autre métal, qui pend à droite et à gauche par une courroie à une selle de cheval, et qui sert à appuyer les pieds du cavalier. Mettre, avoir le pied à l étrier pour monter à cheval. Il est ferme sur ses étriers … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉTRIER — n. m. Chacun des anneaux ovales, de fer on d’autre métal, suspendus de chaque côté de la selle par une courroie et qui servent à appuyer le pied du cavalier. Les selles de femme n’ont qu’un étrier. Mettre, avoir le pied à l’étrier pour monter à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
COUP — n. m. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant. Coup sec. Coup violent. La force, la pesanteur du coup. Frapper un coup ou deux coups à une porte avec le marteau. Frapper à coups redoublés. Coup d’épée, de sabre, de poignard. Coup … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
coup — (kou ; le p ne se prononce pas et ne se lie pas : un kou audacieux ; coup se comporte comme loup, où le p ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des kou z audacieux ; Bèze, au XVIe siècle, remarque que le p se prononce au singulier et non au … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
boire — 1. boire [ bwar ] v. tr. <conjug. : 53> • bevvre Xe; lat. bibere 1 ♦ Avaler (un liquide). ⇒ absorber, ingurgiter, prendre. Boire du vin. Boire du lait. Boire un jus de fruits, une grenadine. Voulez vous boire quelque chose ? Un liquide bon… … Encyclopédie Universelle
lapin — lapin, ine [ lapɛ̃, in ] n. • XVe; a remplacé conil; du même rad. que lapereau 1 ♦ Petit mammifère (lagomorphes) à longues oreilles, à petite queue, très prolifique, répandu sur tout le globe. Lapin de garenne, buissonnier, vivant en liberté,… … Encyclopédie Universelle
BOIRE — v. tr. Avaler un liquide. Boire de l’eau, du vin, de la bière, etc. Absolument, Boire frais. Boire chaud. Boire à la fontaine. Boire dans le creux de la main. Boire dans un verre. Boire d’un trait. Boire à longs traits, à la régalade. Par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)